Jarek Zawadzki − autor

Jarek Zawadzki

Jarosław Zawadzki ukończył sinologię na Uniwersytecie Warszawskim w roku 2002. Spędził ponad 7 lat w Chinach. Pracował jako menadżer, nauczyciel i tłumacz. Posiada ponad 10 lat doświadczenia w branży tłumaczeń.

Na moim blogu Enheduanna znaleźć można inne moje przekłady.

Tłumacz języka chińskiego

Doświadczenie
od 2025:   AMiO sp. z o.o.
      specjalista ds. zakupu
2015–2024:   Zakłady Drzewne Poldan
      specjalista ds. sprzedaży
2014–2015:   Midas Trading sp. z o.o.
      specjalista ds. rynku chińskiego
2012–2014:   Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
      asystent naukowy w Katedrze Sinologii
2008–2014:   Międzynarodowe Centrum Językowe Translator
      nauczyciel języka chińskiego
2008–2012:   Hardy sp. z o.o.
      koordynator zakupów na rynku chińskim
2002–2004:   Deante  s.j.
      główny przedstawiciel w Chinach (ChRL)
2001–2002:   Old Town Apartments sp. z o.o.
      tworzenie stron WWW, administracja sieci wewnętrznej; obsługa gości/klientów
1996–2001:   Nauczyciel języka angielskiego w Polsce (szkoły i biznes)
1999–2000:   Nauczyciel języka angielskiego na Tajwanie (szkoły)
1999–2005:   MTI Communications Taiwan
      tworzenie stron WWW, tłumaczenia (głównie IT i biznesowe), lokalizacja, DTP

Wykształcenie
1996–2002:   Uniwersytet Warszawski, magister sinolog
1999–2000:   Taiwan Normal University w Tajpej, roczne stypendium
1992–1996:   Liceum Ekonomiczne, organizacja przedsiębiorstw

Kursy i szkolenia
2006–2007:   Kawasaki Sanko Kasei Co. w Chinach (fabryka polimerów)
    szkolenie w laboratorium i dziale produkcji

Języki
Język angielski – bardzo dobrze (zdany egzamin CPE, grudzień 2000)
Język chiński – bardzo dobrze (mgr sinolog, Nowy HSK 6 (2014), ponad 7 lat w Chinach)
Język polski – ojczysty
HTML, CSS – bardzo dobrze
PHP, SQL – początkujący

Zainteresowania
Poezja, filozofia chińska, językoznawstwo, historia, ekonomia

Okładka

Dawna literatura chińska

Copyright 2015 © by: Jarosław Zawadzki
ISBN-13: 978-1515143390
ISBN-10: 1515143392

Createspace, Seattle, 2015
Printed in the United States of America.

Na okładce:
Płaskorzeźba współczesna widniejąca na jednej ze stacji metra w Hangzhou

Tło okładki:
Odwzorowanie napisu na Misie Kronikarza Qiang

Fragmenty publikacji dostępne na moim blogu